配偶者ビザの更新(配偶签证续签)

(中文列于日文下方。)

事情があって別居している場合

長期出張や単身赴任などで別居している場合、その理由をきちんと説明しましょう。会社から何か書類をもらえるなら疎明資料として入管に提出しましょう。また別居している期間、夫婦で連絡を取り合っている証拠を提出します。例えばSNSの通話やメッセージのやり取りの履歴をスクリーンショットにして、A4用紙1枚に4枚分くらいずつ割り振ります。そして別居していた期間の履歴を万遍なく入管に提出します。離れていた期間も連絡していたことを証明するのです。今まで海外で生活していたが、日本で生活するために日本人だけが先に帰国して生活基盤を作るために別居している場合もあるかと思います。その場合は更新ではなく、認定で外国人配偶者を海外から呼び寄せることとなりますが、その場合にも同じです。離れていた期間の交流の証拠を提出しましょう。

日本人が無職の場合

日本人が無職の場合は、妻(夫)である外国人の在職証明書や収入を証明しましょう。また夫婦の預貯金でしばらく生活できることを証明しても大丈夫です。持ち家で家賃がかからない場合はそれを証明する書面ととも説明しましょう。両親から援助を受けられる場合は両親の収入を証明する書類を提出します。両親から一年分の生活費の補助300万円ほどをすでに自己の銀行口座に振り込んでもらっている場合は通帳のコピーを提出してすでに援助を受けていることを証明します。また仕事を探している証明もしましょう。面接の予定や面接結果のメールを証明書類として提出します。ハローワークなど登録をしている場合ばそれを説明しましょう。

離婚協議中の場合

離婚協議中に更新時期が到来した場合、そのことを入管に対して説明しましょう。離婚調停、離婚裁判中でまだ判決が確定してない場合、更新が許可される可能性があります。裁判に関する資料や裁判所が発行する書類を入管に提出しましょう。身元保証人は日本人の配偶者に頼むのが難しい場合、勤務先の上司や友人にお願いしましょう。身元保証人はできれば日本人か永住者になってもらいましょう。別居していて住民票が別々の場合、どうしてそうなったのか理由書で入管に説明しましょう。住民票が同じでも別居しているのであれば、どうしてそうなったのか正直に理由書で入管に説明しましょう。入管は住民票で同居の事実を確認しますが、何かのきっかけで同居していないことが分かった場合、虚偽申請を疑われ不利になってしまいます。離婚が成立した後は他の在留資格への変更が必要です。

配偶签证续签

如果您因某种原因分居

如果因长期出差或单独工作而分居,请务必说明清楚原因。 如果您收到公司发出的任何文件,请将其作为证明材料提交给入国管理局。 您还需要提交证明您和您的配偶在分居期间保持联系的证明。 例如,对您的 SNS 通话和消息历史记录进行屏幕截图,并在每张 A4 纸上分配大约 4 个屏幕截图。 然后,向入国管理局提交完整的分居期间的记录。 这证明即使你们分开了,你们仍然保持联系。 一对一直在国外生活的夫妇正在考虑在日本生活,这对日本夫妇正在分居,以便只有日本人才能先返回日本并建立生活基地。 在这种情况下,您需要从海外带您的外国配偶来进行认证而不是续签,但这种情况同样适用。 提交分居期间你们互动的证据。

如果日本人失业了

如果日本人失业,请向入国管理局提交外国人妻子(丈夫)的就业证明书和收入证明书。 证明您可以靠配偶的积蓄生活一段时间也是可以的。 如果您拥有房屋但不支付租金,请提供文件证明。 如果您可以获得父母的援助,请提交证明父母收入的文件。 如果您已经从父母那里收到约300万日元的一年生活费补助金存入您的银行账户,请提交您的存折复印件以证明您已经收到补助金。 另外,证明您正在寻找工作。 提交面试时间表和面试结果电子邮件作为证明。 如果您已注册Hello Work等,请说明这一点。

如果您正在进行离婚谈判

如果在离婚协商期间到达更新期限,请向入国管理局说明情况。 离婚调解或离婚诉讼期间尚未作出判决的,可以准予续期。 向入国管理局提交与审判有关的材料以及法院出具的文件。 如果很难请你的日本配偶作为你的保证人,请询问你的老板或朋友。 如果可能的话,请让您的保证人是日本国民或永久居民。 如果您分居并有单独的住民记录,请向入国管理局书面说明发生这种情况的原因。 即使住民票相同,但分居时,请诚实地向入国管理局书面说明原因。 入国管理局利用在留卡确认同居事实,但如果因某种原因查明并非同居,则会被怀疑为虚假申请,从而处于不利地位。离婚完成后,您需要变更为其他在留资格。